Unit 2 - Section 4: Requests and Responses
Requests and Responses
Learn how to make polite requests and give appropriate responses in Japanese. These expressions are essential for daily communication.
Making Requests with 〜をください
Pattern: [Item] + を + ください
Usage: Politely asking for something
Meaning: "Please give me [item]" / "I'd like [item], please"
Basic Examples:
水をください。
[Mizu wo kudasai]
Translation: Please give me water.
コーヒーをください。
[Koohii wo kudasai]
Translation: I'd like coffee, please.
これをください。
[Kore wo kudasai]
Translation: I'll take this, please.
本を一冊ください。
[Hon wo issatsu kudasai]
Translation: Please give me one book.
塩をください。
[Shio wo kudasai]
Translation: Please pass the salt.
メニューをください。
[Menyuu wo kudasai]
Translation: May I have a menu, please?
Positive Responses - はい (Yes)
はい
[Hai]
Yes (polite)
ええ
[Ee]
Yes (softer, more casual)
はい、そうです
[Hai, sou desu]
Yes, that's right
はい、分かりました
[Hai, wakarimashita]
Yes, I understood
はい、大丈夫です
[Hai, daijoubu desu]
Yes, it's okay / Yes, I'm fine
もちろん
[Mochiron]
Of course / Certainly
Negative Responses - いいえ (No)
いいえ
[Iie]
No (polite)
いいえ、違います
[Iie, chigaimasu]
No, that's not right
いいえ、そうじゃありません
[Iie, sou ja arimasen]
No, that's not so
いいえ、結構です
[Iie, kekkou desu]
No, thank you (declining offer)
すみません、無理です
[Sumimasen, muri desu]
Sorry, that's impossible
ちょっと...
[Chotto...]
Well... (polite refusal)
Cultural Note: Japanese people often avoid saying いいえ directly. Instead, they use softer expressions like "ちょっと..." (well...), "すみません" (sorry), or "結構です" (no thank you) to decline politely.
Common Question and Answer Patterns
Q: これはいくらですか。
[Kore wa ikura desu ka]
Question: How much is this?
A: 千円です。
[Sen-en desu]
Answer: It's 1000 yen.
Q: すみません、トイレはどこですか。
[Sumimasen, toire wa doko desu ka]
Question: Excuse me, where is the restroom?
A: あそこです。
[Asoko desu]
Answer: It's over there.
Q: 写真を撮ってもいいですか。
[Shashin wo totte mo ii desu ka]
Question: May I take a photo?
A: はい、どうぞ。
[Hai, douzo]
Answer: Yes, go ahead.
Practical Situations
At a Restaurant:
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| すみません、メニューをください。 | Sumimasen, menyuu wo kudasai | Excuse me, may I have a menu? |
| これをください。 | Kore wo kudasai | I'll have this, please. |
| 水をください。 | Mizu wo kudasai | Water, please. |
| 会計をお願いします。 | Kaikei wo onegai shimasu | Check, please. |
At a Store:
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| これをください。 | Kore wo kudasai | I'll take this, please. |
| 袋をください。 | Fukuro wo kudasai | May I have a bag? |
| いいえ、結構です。 | Iie, kekkou desu | No, thank you. (declining a bag) |
Practice Dialogue
Customer: すみません。
[Sumimasen]
Excuse me.
Staff: はい。
[Hai]
Yes?
Customer: これをください。
[Kore wo kudasai]
I'll take this, please.
Staff: はい、分かりました。
[Hai, wakarimashita]
Yes, understood.
Staff: 袋はいりますか。
[Fukuro wa irimasu ka]
Do you need a bag?
Customer: はい、お願いします。
[Hai, onegai shimasu]
Yes, please.
[Sumimasen]
Excuse me.
Staff: はい。
[Hai]
Yes?
Customer: これをください。
[Kore wo kudasai]
I'll take this, please.
Staff: はい、分かりました。
[Hai, wakarimashita]
Yes, understood.
Staff: 袋はいりますか。
[Fukuro wa irimasu ka]
Do you need a bag?
Customer: はい、お願いします。
[Hai, onegai shimasu]
Yes, please.
Study Tips
Mastering Requests and Responses:
- Practice ください: Use with different items you see around you
- Politeness levels: はい and いいえ are always polite and safe to use
- Soft refusals: Practice using ちょっと and 結構です instead of direct いいえ
- Body language: A slight bow while saying はい or いいえ adds politeness
- Listen carefully: Pay attention to how native speakers use these expressions
Course Navigation
Study Tips
- Read each example carefully
- Practice pronunciation aloud
- Create your own sentences to reinforce memory
- Finish the section quiz