Unit 1 - Section 2: Kenjougo Verbs

Passive Form (受身形 Ukemi-kei)

The passive form in Japanese is used when the subject receives an action rather than performing it. It can express both direct passive (like English) and adversity passive (unique to Japanese).

Conjugation Rules for Passive Form

Group 1 (Ichidan verbs - る-verbs):

Replace る with られる

  • 食べる → 食べられる (taberu → taberareru) "to be eaten"
  • 見る → 見られる (miru → mirareru) "to be seen"
  • 教える → 教えられる (oshieru → oshierareru) "to be taught"
Group 2 (Godan verbs - う-verbs):

Change the final -u sound to -a sound + れる

Ending Change to Example
わ + れる 買う → 買われる (kau → kawareru)
か + れる 書く → 書かれる (kaku → kakareru)
が + れる 泳ぐ → 泳がれる (oyogu → oyogareru)
さ + れる 話す → 話される (hanasu → hanasareru)
た + れる 待つ → 待たれる (matsu → matareru)
な + れる 死ぬ → 死なれる (shinu → shinareru)
ば + れる 遊ぶ → 遊ばれる (asobu → asobareru)
ま + れる 読む → 読まれる (yomu → yomareru)
ら + れる 取る → 取られる (toru → torareru)
Group 3 (Irregular verbs):
  • する → される (suru → sareru) "to be done"
  • 来る → 来られる (kuru → korareru) "to be come"

Types of Passive

1. Direct Passive (Similar to English)

Usage: Someone/something receives an action

このほんおおくのひとまれています。
[Kono hon wa ooku no hito ni yomarete imasu]
Translation: This book is read by many people.
この有名ゆうめい画家がかかれました。
[Kono e wa yuumei na gaka ni kakaremashita]
Translation: This painting was painted by a famous artist.
2. Adversity Passive (Indirect Passive)

Usage: Someone is adversely affected by an action (unique to Japanese)

あめられた。
[Ame ni furareta]
Translation: I got rained on. (and I suffered from it)
子供こどもかれた。
[Kodomo ni nakareta]
Translation: My child cried (and it troubled me).
友達ともだちさきかえられた。
[Tomodachi ni saki ni kaerareta]
Translation: My friend went home before me (and left me behind).
3. Honorific Passive

Usage: Respectful form (similar to honorific verbs)

先生せんせいはもうかえられました。
[Sensei wa mou kaeraremashita]
Translation: The teacher has already gone home. (respectful)

Particle Usage with Passive

に (ni) - Marks the agent (the doer)
わたし先生せんせいめられました。
[Watashi wa sensei ni homeraremashita]
Translation: I was praised by the teacher.
を (wo) - Can mark the object in passive sentences
わたしおとうと部屋へや掃除そうじされた。
[Watashi wa otouto ni heya wo souji sareta]
Translation: My room was cleaned by my younger brother.

Common Passive Verbs

作る → 作られる
to make → to be made (tsukuru → tsukurareru)
呼ぶ → 呼ばれる
to call → to be called (yobu → yobareru)
褒める → 褒められる
to praise → to be praised (homeru → homerareru)
叱る → 叱られる
to scold → to be scolded (shikaru → shikarareru)
招待する → 招待される
to invite → to be invited (shoutai suru → shoutai sareru)
選ぶ → 選ばれる
to choose → to be chosen (erabu → erabareru)
笑う → 笑われる
to laugh → to be laughed at (warau → warawareru)
殺す → 殺される
to kill → to be killed (korosu → korosareru)

Study Tips

Mastering Passive Form:
  • Same as negative: Passive uses same a-column as negative, but add れる instead of ない
  • Adversity is unique: Remember that Japanese can express suffering/inconvenience through passive
  • に marks the doer: The person/thing performing the action is marked with に
  • Common in formal writing: Passive is frequently used in news, academic writing, and formal contexts
  • Practice perspective shift: Try converting active sentences to passive to understand the viewpoint change
Study Tips
  • Read each example carefully
  • Practice pronunciation aloud
  • Create your own sentences to reinforce memory
  • Finish the section quiz